转载一位语言爱好者在英国的亲历,看看其实和书本上的内容还是有很多差异的,所以外语学习还是一个与时俱进的过程啊,最后那个cheers笑死人了~ {:8_203:}
最近在英国出差,亲身感受了一下英国英语,很有特色,初来乍听,很不习惯,因为大部分人讲话和我们平日里在BBC里面听到的不一样。说到特色,就不能不提伦敦英语。其实在伦敦,大致有三类英语,第一就是RP(Received Pronunciation)英语,又叫Queen’s English, 其实就是我们平日里听到的BBC英语,即标准的英式英语,就像中国的CCTV播音员普通话一样,在英国很少有人能讲标准的BBC英语,绝大部分人都是带有Local特色的英语,这就引出了另外两种本土英语,一类叫Cockney Accent,一类是Estuary Accent。前者也是我们经常提到的伦敦佬英语,发源于工薪阶层集中的东部伦敦,目前已经成了伦敦主流英语,也是本文介绍的重点;后者,顾名思义,主要在泰晤士河沿岸流行,这种英语通常会混杂RP和Cockney在一起使用。 由于BBC英语大家平日里接触的比较多,相关资料也比较多,大家可以上网找些发音教材自学。本文主要是总结了是伦敦佬英语的发音特色: 1. [t], [h]不发音 例如half发成[ɑ:f], water发成[wɔ:ə] 2. [i:]发成[əi] 比如teach发成[təitʃ],speak发成[spəik] 3. [θ]发成[f] 比如three发成[fri:] 4. [ɔi ]发成[ɔ:] 比如spoil发成[spɔ:l], 5. [e]发成[æ] 比如well发成[wæl] 6. [ə:]发成[e] 比如girl发成[gel] 7. going to变成gonna, want to变成wanna 例如I’m going to pick you up at 6:00变成I’m gonna pick you up at 6:00. 又如I want to take a rest变成 I wanna take a rest. 上面几点是伦敦音最重要的特点,另外,英国人在日常交流中也有一些口头禅,比如Cheers, Lovely, Brilliant,尤其是cheers,动不动就cheers,不要以为是干杯,其实就是谢谢的意思;Lovely和Brilliant都是表达赞赏,惊讶的感叹词。来个小插曲,记得有一次去洗手间,完了出来正开门的时候,突然进来一个本地人,我就绅士了一把,把门开着让他先进来,结果他来了句cheers,我愣了半天,这口味…J。 其实不管是什么样的语言,光掌握发音规则还远远不够,所谓拳不离手,曲不离口,光说不练假把式,只有坚持不懈地练习才是王道。最后,希望大家共同进步J。
|