今天应该说是“一大段”了{:7_181:}
What use is it to slumber here;
Though the heart be sad and weary?
What use is it to slumber here
Though the day rise dark and dreary?
在此昏睡又有何用? 尽管心灵如此悲伤、疲倦 在此昏睡又有何用? 尽管晨光如此昏暗、惨淡
For that mist may break when the sun is high
And this soul forget its sorrow
And the rose ray of the closing day
May promise a brighter morrow.
骄阳喷薄时雾将消亡 灵魂将忘记悲伤过往 暮色笼罩时的玫瑰霞光 预示灿烂明天终将到来。
(Emily Bronte, English novelist and poetess, 1818-1848) (艾米莉·勃朗特,英国小说家、女诗人,1818-1848)
|