本帖最后由 劳动的人最可爱 于 2015-7-6 10:21 编辑
根据辛夷坞的小说改编,由赵薇执导的同名电影《致我们终将逝去的青春》里有些台词,都是大家嘴边讲着(或心里想着)的经典好句,让我们看看英文对照吧,很有意思:){:7_181:}
爱情真的就像一杯咖啡,有苦,有甜,却又芳香四溢。
Love really is like a cup of coffee. Bitter...sweet...fragrant.
我就知道你这种人,做什么都是朝三暮四,注定一事无成(有没有人躺着中枪了?哈哈)。
I knew you were the kind of person who changes mind every three seconds, that´s why you never get anywhere.
我的人生是一栋只能建造一次的楼房。我必须让它精确无比,不能有一厘米的差池(感觉班里的学霸就是这种气质)。
My life is like a building which can be put up only once. I always need to be precise. Can´t afford a single centimeter´s error.
靠,冤家路窄!
Damn it! Just my luck to make an enemy right off!
百年修得同船渡,千年修得共枕眠。
To travel with someone is good fortune. To sleep on the same bed with someone is great fortune.(此句的翻译版本有很多,在这里再列举一种:It takes three hundreds years of good prayers to cross a river in a boat with someone; It takes three thousands years of good prayers to share a pillow with someone.)
我一直暗恋一个男生,可他都没正眼看过我。
I´ve had a crush on a boy for ages...but he doesn´t even notice me.
我没有什么远大的理想,不求最好,只求安逸。
I don´t have big dreams, not really. I´m not hankering for the good life, I just want to be comfortable.
我最大的理想就是青春不朽。
My biggest dream is to stay young forever.
水不在深,有龙则灵。
The presence of a dragon makes any river sacred. (Or: A lake needn´t be deep; It has supernatural power so long as there is a dragon in it. )
我的课都敢翘,也不打听打听我是谁。
Any student who dares to skip my classes...clearly doesn´t know my reputation.
{:8_211:}
|