[Daily News] Cut roaming rates: Ministry宽带降费提速10月完成,工信部推动流量不清零
如果这是真的,应该是大流量用户的福音吧。
本期看点:“套餐流量不清零”、“提速降费”、“喊话(人家翻得这么简单)”。
供大家练习用,回帖可看到参考中文:){:8_215:}
China´s "Big Three" telecom carriers have been asked to make further reductions in overseas roaming rates and allow users to carry forward unused monthly data allowance, in the latest efforts by the government to regulate the sector. Wen Ku, a spokesman from the Ministry of Industry and Information Technology said on Wednesday that the speed-enhancing and price-cutting initiatives will be completed by the end of October and will result in lower, roughly about one-third, mobile traffic fees nationwide.
|